(Última revisión: 21 de enero de 2024)
Acuerdo Maestro de Servicios en Línea
(Última revisión: 21 de enero de 2024)
Este Acuerdo Maestro de Servicios en Línea (incluida la Orden de Venta en la que se incorpora este Acuerdo Maestro de Servicios en Línea, el «Acuerdo») se celebra por y entre synergEV, Inc., una corporación de Texas con oficinas ubicadas en 5700 Tennyson Pkwy Suite 300 Plano, TX 75024, correo electrónico: legal@synergEV.com («SYNERGEV»), y el suscriptor que acepta este Acuerdo («Suscriptor»), a partir de la fecha en que el Suscriptor lo acepta («Fecha de entrada en vigor»). SYNERGEV podrá modificar este Acuerdo de tiempo en tiempo mediante la publicación de una versión actualizada, y el uso continuo del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor constituye la aceptación de los términos modificados.
DEFINICIONES. a. «EVSE Certificado» significa cualquier EVSE que haya sido aprobado por SYNERGEV para su uso con el Servicio SYNERGEV. Una lista de todos los EVSE Certificados está disponible a solicitud del Suscriptor. b. «Información Confidencial» significa toda información divulgada por una parte a la otra parte, directa o indirectamente, por escrito, verbalmente, electrónicamente o en cualquier otra forma, que esté marcada como «confidencial» o «propietaria» o con una designación similar al momento de la divulgación, o que razonablemente deba entenderse como confidencial o propietaria para la parte divulgadora dadas la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación, incluyendo, sin limitación, información sobre el Servicio SYNERGEV, la Documentación y los términos de este Acuerdo. No obstante lo anterior, la Información Confidencial no incluye información que (i) sea o llegue a estar generalmente disponible al público sin incumplimiento de este Acuerdo o de cualquier otro acuerdo por parte del receptor de la información; (ii) era conocida por el receptor de la información al momento de recibirla del divulgador o antes, según lo evidencien los registros tangibles (incluidos los escritos o electrónicos) del receptor; (iii) se recibe de un tercero que no está obligado a mantener la confidencialidad frente a la parte divulgadora respecto de dicha información; o (iv) es desarrollada de manera independiente por el receptor de la información sin incumplimiento de este Acuerdo, según lo evidencien los registros tangibles contemporáneos (incluidos los escritos o electrónicos) del receptor. c. «Documentación» significa los manuales, la documentación y cualquier otro material de apoyo relacionado con el Servicio SYNERGEV que SYNERGEV proporcione al Suscriptor en relación con este Acuerdo. d. «Conductor» significa cualquier conductor que cargue un vehículo eléctrico utilizando EVSE administrado por el Servicio SYNERGEV. e. «Servicio SYNERGEV» tiene el significado establecido en el Anexo B. f. «EVSE» significa equipo de suministro para vehículos eléctricos utilizado para cargar vehículos eléctricos, incluidos cargadores de Nivel 2 (CA) y Nivel 3 (CC), que es administrado por el Servicio SYNERGEV. g. «Gastos» significa los gastos de bolsillo incurridos por SYNERGEV en relación con la prestación de cualesquiera Servicios Relacionados. h. «Derechos de Propiedad Intelectual» significa todos y cada uno de los derechos que existan de tiempo en tiempo conforme a las leyes de patentes, derechos de autor, marcas, secreto comercial, competencia desleal, derechos morales, derechos de publicidad, derechos de privacidad y todos los demás derechos de propiedad. i. «Requisitos Legales» significa todas las leyes, normas, reglamentos, permisos gubernamentales u otras determinaciones vinculantes aplicables emitidas por cualquier autoridad gubernamental. j. «Aplicación Móvil» significa una versión móvil del Servicio SYNERGEV (compatible con Apple y Android) que permite a los Conductores buscar estaciones de carga, cargar sus vehículos, recibir notificaciones, comunicarse con soporte al cliente y operar de otro modo el Servicio SYNERGEV desde sus teléfonos celulares. k. «Servicios Relacionados» significa cualesquiera servicios relacionados con el Servicio SYNERGEV que SYNERGEV haya acordado proporcionar al Suscriptor en una Declaración de Trabajo. l. «Orden de Venta» tiene el significado establecido en la Sección 5(a) de este Acuerdo. m. «SLA» significa el o los Acuerdos de Nivel de Servicio establecidos en el Anexo A de este Acuerdo. n. «Declaración de Trabajo» significa una declaración de trabajo por escrito firmada por las partes que describe cualesquiera Servicios Relacionados que SYNERGEV deba prestar al Suscriptor. o. «Afiliado del Suscriptor» significa cualquier tercero que celebre con el Suscriptor un acuerdo por escrito que le permita a dicho tercero usar el Servicio SYNERGEV (incluidos, entre otros, los franquiciatarios del Suscriptor) para cargar vehículos eléctricos o desarrollar aplicaciones integradas con el Servicio SYNERGEV. p. «Datos de Uso» significa información sobre el uso del Servicio SYNERGEV por cada Afiliado del Suscriptor y Conductor, pero excluye cualquier información de identificación personal de cualquier Afiliado del Suscriptor o Conductor o cualquier otra Información Confidencial del Suscriptor. q. «Datos de Uso» significa información sobre el uso del Servicio SYNERGEV por cada Afiliado del Suscriptor y Conductor, pero excluye cualquier información de identificación personal de cualquier Afiliado del Suscriptor o Conductor o cualquier otra Información Confidencial del Suscriptor.
SERVICIO SYNERGEV. a. Licencia para el Servicio SYNERGEV. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo y al pago oportuno de todas las tarifas aquí previstas, SYNERGEV otorga al Suscriptor un derecho y licencia limitados, no exclusivos, no transferibles y no sublicenciables, durante la vigencia de este Acuerdo, para acceder y usar el Servicio SYNERGEV a través de un navegador de Internet compatible o de otra interfaz remota de Internet aprobada por SYNERGEV, con el propósito de configurar y administrar la red de EVSE del Suscriptor; siempre que el uso del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor conforme a las licencias anteriores deberá ejercerse únicamente (a) de conformidad con la Documentación; (b) para el uso interno propio del negocio del Suscriptor; y (c) sujeto a las limitaciones y restricciones establecidas en este Acuerdo (incluida, entre otras, la Declaración de Trabajo No. 1 adjunta al presente como Anexo B). Para mayor claridad, las licencias anteriores no incluyen una licencia respecto de ningún código fuente propiedad de SYNERGEV. El Suscriptor podrá proporcionar acceso al Servicio SYNERGEV a través de la Aplicación Móvil a tantos Conductores como considere apropiado. Cada Afiliado del Suscriptor y Conductor será considerado un agente del Suscriptor, y no un agente de SYNERGEV. SYNERGEV no hace declaraciones ni otorga garantías en beneficio de ningún Afiliado del Suscriptor o Conductor. El Suscriptor será responsable de (i) asegurar que cada Afiliado del Suscriptor cumpla con todos los términos y condiciones de este Acuerdo y (ii) todos los actos y omisiones de cualquier Afiliado del Suscriptor en relación con este Acuerdo como si dichos actos u omisiones del Afiliado del Suscriptor, según corresponda, fueran actos u omisiones propios del Suscriptor. Salvo lo establecido en esta Sección 2(a), no se concede al Suscriptor ningún otro derecho o licencia de ningún tipo por parte de SYNERGEV respecto del Servicio SYNERGEV en virtud del presente. Salvo que se establezca expresamente lo contrario en este Acuerdo (incluida una Declaración de Trabajo), SYNERGEV no está obligada a personalizar o modificar el Servicio SYNERGEV para el Suscriptor. Si un Conductor es empleado o parte relacionada del Suscriptor, el Conductor será considerado un agente del Suscriptor para efectos de este párrafo. (incluida una Declaración de Trabajo), SYNERGEV no está obligada a personalizar o modificar el Servicio SYNERGEV para el Suscriptor. b. Restricciones. (1) El Suscriptor reconoce que el Servicio SYNERGEV, incluido, entre otros, el know-how incorporado en el mismo, constituye los valiosos secretos comerciales de SYNERGEV. El Suscriptor no podrá, ni permitirá que otros: (a) copiar, desensamblar, descompilar, «desbloquear», traducir en sentido inverso, realizar ingeniería inversa, decodificar, modificar, crear obras derivadas basadas en, o personalizar el Servicio SYNERGEV, o cualquiera de sus componentes; (b) copiar, usar o explotar comercialmente de cualquier forma el Servicio SYNERGEV (incluidos los procesos, métodos y know-how incorporados en el Servicio SYNERGEV) o cualquier componente del Servicio SYNERGEV, salvo en la medida expresamente permitida en este Acuerdo; (c) distribuir, ceder, vender, arrendar, sublicenciar, otorgar un gravamen sobre, o de cualquier otra manera ofrecer los beneficios del Servicio SYNERGEV a cualquier tercero, ya sea que dicho arreglo sea de la naturaleza de una oficina de servicios, un servicio de subcontratación o cualquier otro servicio o negocio similar; (d) acceder (o intentar acceder) al Servicio SYNERGEV por cualquier medio distinto de la interfaz proporcionada por SYNERGEV al Suscriptor; o (e) obtener acceso no autorizado al Servicio SYNERGEV. (2) No obstante lo anterior, SYNERGEV se reserva el derecho de suspender o terminar permanentemente el uso del Servicio SYNERGEV por parte de cualquier Afiliado del Suscriptor o Conductor (o cualquier parte del mismo) si SYNERGEV considera, a su entera discreción, que dicho uso podría ser perjudicial para SYNERGEV o el Suscriptor de cualquier manera, incluso, sin limitación, porque dicho uso podría generar responsabilidad para SYNERGEV o el Suscriptor o afectar negativamente la reputación o el prestigio comercial de SYNERGEV o del Suscriptor. (3) El Suscriptor no podrá usar el Servicio SYNERGEV para administrar ningún EVSE que no sea EVSE Certificado. c. Acuerdo de Nivel de Servicio. El mantenimiento del Servicio SYNERGEV se regirá por el o los SLA adjuntos al presente como Anexo A. d. Responsabilidades del Suscriptor. (1) El Suscriptor acepta que el uso del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor y de todos los Afiliados del Suscriptor y Conductores cumplirá con todos los Requisitos Legales. (2) Salvo en la medida en que se establezca de otro modo en este Acuerdo, el Suscriptor es responsable de proporcionar, a su propio costo, todo EVSE, otro hardware, software de sistema, dispositivos de acceso, redes y telecomunicaciones u otras conexiones requeridas para acceder al Servicio SYNERGEV. (3) El Suscriptor acepta poner a disposición de SYNERGEV, a expensas del Suscriptor, cualquier Material del Suscriptor (según se define más adelante) razonablemente necesario para que SYNERGEV preste cualesquiera Servicios Relacionados, incluyendo, sin limitación, cualquier Material del Suscriptor especificado en una Declaración de Trabajo. (4) Si el Suscriptor traslada un EVSE a una nueva ubicación, actualizará la ubicación de dicho EVSE dentro del Servicio SYNERGEV dentro de cinco (5) días. Si el Suscriptor deja de operar un EVSE, notificará por escrito a SYNERGEV dentro de cinco (5) días. e. Exhibición de nombre/logotipo. Durante y después del Plazo, SYNERGEV podrá mostrar el nombre y logotipo del Suscriptor en el sitio web de SYNERGEV y en los materiales comerciales de SYNERGEV con el único propósito de identificar al Suscriptor como cliente actual o anterior de SYNERGEV.
DECLARACIONES DE TRABAJO Y SERVICIOS RELACIONADOS. a. Declaraciones de Trabajo. Durante la vigencia de este Acuerdo, las partes podrán, de tiempo en tiempo, celebrar Declaraciones de Trabajo. La Declaración de Trabajo adjunta al presente como Anexo B, así como cualesquiera Declaraciones de Trabajo futuras acordadas por las partes, quedan incorporadas por el presente a este Acuerdo. b. Recursos. SYNERGEV proporcionará los recursos y utilizará a los empleados y/o subcontratistas que razonablemente considere necesarios para prestar cualesquiera Servicios Relacionados. La manera y los medios utilizados por SYNERGEV para prestar cualesquiera Servicios Relacionados quedarán a la entera discreción y control de SYNERGEV.
INFORMACIÓN CONFIDENCIAL; COMUNICADO DE PRENSA. a. Obligaciones de confidencialidad. Cada parte (i) mantendrá toda la Información Confidencial de la otra parte en estricta confidencialidad y no divulgará ninguna Información Confidencial a terceros, excepto a sus directivos, empleados, contratistas y agentes (colectivamente, «representantes») que necesiten conocer dicha Información Confidencial en relación con el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo, siempre que los representantes de la parte receptora hayan sido informados por ésta de la naturaleza confidencial de dicha Información Confidencial y se les haya instruido para mantenerla confidencial de conformidad con los términos de esta Sección 4(a), entendiéndose que la parte receptora será responsable por cualquier incumplimiento de esta Sección 4(a) por parte de dichos representantes, (ii) evitará el uso o la divulgación no autorizados de la Información Confidencial de la otra parte utilizando el mismo grado de cuidado que utiliza para salvaguardar su propia información confidencial, pero en ningún caso menos que un grado razonable de cuidado, y (iii) usará la Información Confidencial de la otra parte únicamente en relación con el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo. No obstante lo anterior, las restricciones sobre la Información Confidencial contenidas en esta Sección 4(a) no aplicarán en la medida en que dicha divulgación: (i) sea aprobada por escrito por la parte divulgadora, (ii) sea necesaria para que la parte receptora haga valer sus derechos bajo este Acuerdo en relación con un procedimiento legal, o (iii) sea requerida por ley o por orden de un tribunal o de un órgano judicial o administrativo similar, siempre que la parte receptora notifique de inmediato por escrito a la parte divulgadora dicha divulgación requerida y coopere con la parte divulgadora, a solicitud y a costa razonable de ésta, en cualquier acción legal para impugnar o limitar el alcance de dicha divulgación requerida. b. Medidas equitativas. Las partes reconocen que (i) los compromisos contenidos en la Sección 4(a) son razonables y necesarios para proteger los intereses legítimos de las partes; (ii) las partes no habrían celebrado este Acuerdo en ausencia de dichos compromisos; y (iii) cualquier violación o amenaza de violación de dichos compromisos causaría un daño irreparable para el cual los daños monetarios no serían suficientes. Por lo tanto, las partes acuerdan que, en caso de incumplimiento de la Sección 4(a) por una parte, la otra parte tendrá derecho a solicitar medidas equitativas además de cualesquiera recursos que pudiera tener en virtud del presente o por ley, y la parte incumplidora reembolsará a la parte no incumplidora los costos razonables asociados con dicha ejecución (incluidos los honorarios de abogados). c. Datos de Uso. No obstante cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, el Suscriptor por el presente (i) autoriza a SYNERGEV a divulgar Datos de Uso anonimizados a empresas de servicios públicos y autoridades gubernamentales de terceros en la medida en que SYNERGEV esté obligada a compartir dichos Datos de Uso con dichos terceros conforme a un acuerdo por escrito con el tercero aplicable y (ii) otorga a SYNERGEV un derecho y licencia mundial, perpetua, libre de regalías y no exclusiva para usar, reproducir, distribuir y crear obras derivadas de los Datos de Uso.
PAGO. a. Tarifas. El Suscriptor pagará a SYNERGEV (i) las tarifas (colectivamente, las «Tarifas») establecidas en el Anexo B de este Acuerdo Maestro de Servicios en Línea y en la Orden de Venta en la que se haya incorporado este Acuerdo (la «Orden de Venta») y (ii) cualesquiera Gastos mediante ACH en dólares estadounidenses directamente a la cuenta bancaria de SYNERGEV. Si SYNERGEV incurre en tarifas o gastos derivados del método de pago elegido por el Suscriptor, éste deberá reembolsar a SYNERGEV dichas tarifas y gastos. Después del Plazo Inicial (según se define en la Sección 6(a)), cada una de las Tarifas aumentará en tres por ciento (3%) en cada Plazo de Renovación, de manera compuesta. b. Facturas y términos. Sujeto a cualquier calendario de pago de tarifas establecido en la Orden de Venta o en cualquier Declaración de Trabajo aplicable, al inicio de cada mes calendario, SYNERGEV entregará al Suscriptor una factura por las Tarifas y/o Gastos adeudados a SYNERGEV por dicho mes calendario y cualquier mes calendario anterior. El Suscriptor pagará cada factura en dólares estadounidenses mediante ACH (iniciado por el Suscriptor) dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la fecha de la factura o en la otra fecha especificada en la Declaración de Trabajo aplicable. Si el Suscriptor incumple la frase inmediatamente anterior en cualquier momento durante el Plazo, el Suscriptor autoriza por el presente a SYNERGEV a debitar de la cuenta bancaria designada del Cliente (ACH) cualesquiera Tarifas devengadas en ese momento o devengadas posteriormente hasta el vencimiento o terminación de este Acuerdo, sin necesidad de autorización adicional del Suscriptor. Si el Suscriptor desea modificar su cuenta bancaria designada, proporcionará de inmediato a SYNERGEV la información de la nueva cuenta designada necesaria para que SYNERGEV pueda debitar dicha cuenta conforme a este párrafo. Si cualquier Tarifa u otra cantidad adeudada está vencida, SYNERGEV se reserva el derecho de (i) aplicar un cargo por servicio a dicho saldo vencido a una tasa de 1.5% por mes (pero en ningún caso superior a la tasa máxima permitida por ley); y/o (ii) suspender el acceso del Suscriptor al Servicio SYNERGEV. c. Impuestos. El Suscriptor también será responsable del pago de todos los impuestos (distintos de los impuestos basados en los ingresos de SYNERGEV), tarifas, derechos y otros cargos gubernamentales, así como de cualquier multa e interés relacionados, que surjan del pago de Tarifas a SYNERGEV bajo este Acuerdo, ya sean recaudados por las autoridades fiscales conforme a los Requisitos Legales vigentes o a los Requisitos Legales promulgados en el futuro. El Suscriptor pagará todas las Tarifas a SYNERGEV libres y exentas de, y sin reducción por, cualesquiera impuestos retenidos. d. Otros pagos. En la medida permitida por los Requisitos Legales, SYNERGEV tendrá derecho a recibir todos y cada uno de los créditos, beneficios, reembolsos, devoluciones y otros incentivos proporcionados por autoridades gubernamentales y/o empresas de servicios públicos derivados del uso de EVSE por parte del Suscriptor, los Afiliados del Suscriptor y los Conductores.
PLAZO; TERMINACIÓN. a. Plazo. La vigencia de este Acuerdo comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará por el período establecido en la Orden de Venta (el «Plazo Inicial»). A partir de entonces, este Acuerdo se renovará automáticamente por períodos sucesivos de un (1) año (cada uno, un «Plazo de Renovación»; y junto con el Plazo Inicial, el «Plazo»), a menos que cualquiera de las partes notifique a la otra su intención de no renovar este Acuerdo con al menos ciento ochenta (180) días de anticipación al final del Plazo de Renovación vigente en ese momento. b. Terminación. Cualquiera de las partes podrá terminar este Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra parte si la otra parte incumple materialmente este Acuerdo y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la notificación por escrito de la parte no incumplidora. Al terminar este Acuerdo, todas las Declaraciones de Trabajo entonces vigentes también terminarán automáticamente.
c. Efectos. Al vencimiento o terminación de este Acuerdo por cualquier motivo: (i) todos los derechos y licencias otorgados al Suscriptor (y a los Afiliados del Suscriptor y Conductores) en virtud del presente terminarán de inmediato; (ii) el Suscriptor dejará de usar inmediatamente el Servicio SYNERGEV; y (iii) dentro de los treinta (30) días, cada parte, a elección de la otra, destruirá o borrará permanentemente todas las copias de la Información Confidencial de la otra parte bajo su control; siempre que cada parte pueda conservar una copia archivada de la Información Confidencial de la otra parte. Tras la terminación de este Acuerdo, el Suscriptor seguirá obligado a pagar todas las Tarifas y Gastos que se hayan acumulado conforme a este Acuerdo antes de la fecha efectiva de terminación dentro de los cinco (5) días siguientes a dicha fecha de terminación. La terminación de este Acuerdo por cualquiera de las partes se entenderá sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pueda tener en derecho o en equidad, y no liberará a ninguna de las partes de incumplimientos ocurridos antes de la fecha efectiva de dicha terminación. Las Secciones 1, 2(b), 2(e) y 4-11, así como cualesquiera otras disposiciones de los Anexos de este Acuerdo que por su naturaleza razonablemente deban sobrevivir, sobrevivirán al vencimiento o terminación de este Acuerdo.
DERECHOS PROPIETARIOS. a. SYNERGEV. Entre SYNERGEV y el Suscriptor, SYNERGEV será la propietaria exclusiva y conservará todo derecho, título e interés, incluidos todos los Derechos de Propiedad Intelectual, sobre y en relación con (i) el Servicio SYNERGEV (incluida toda la Documentación) y cualesquiera Servicios Relacionados, incluyendo, sin limitación, todo software, tecnología, información, contenido y materiales relacionados con los mismos; (ii) toda la Información Confidencial de SYNERGEV; (iii) cualquier sugerencia, recomendación u otro comentario relacionado con el Servicio SYNERGEV proporcionado por el Suscriptor o por cualquier Afiliado del Suscriptor o Conductor a SYNERGEV; y (iv) cualesquiera modificaciones, actualizaciones, copias, traducciones, mejoras, obras derivadas o adaptaciones de cualquiera de los anteriores, independientemente de quién los haya redactado, inventado o realizado. b. Suscriptor. Entre SYNERGEV y el Suscriptor, el Suscriptor será el propietario exclusivo de todo derecho, título e interés, incluidos todos los Derechos de Propiedad Intelectual, sobre y en relación con (i) los Datos de Uso y (ii) toda la Información Confidencial del Suscriptor (colectivamente, los «Materiales del Suscriptor»). El Suscriptor otorga por el presente a SYNERGEV un derecho y licencia mundial, no exclusivos y libres de regalías para usar, reproducir, distribuir, transmitir, ejecutar, mostrar y crear obras derivadas de los Materiales del Suscriptor, o de cualquier parte de éstos, exclusivamente con el propósito de prestar cualesquiera Servicios Relacionados.
GARANTÍA LIMITADA. a. Mutua. Cada parte declara y garantiza a la otra parte que la ejecución, entrega y cumplimiento de este Acuerdo (i) está dentro de sus facultades corporativas, (ii) ha sido debidamente autorizada por toda la acción corporativa necesaria por parte de dicha parte, y (iii) no contraviene, viola ni constituye incumplimiento bajo, y no es ni será inconsistente con, ningún Requisito Legal, sentencia, decreto u orden, o cualquier contrato, acuerdo u otro compromiso aplicable a dicha parte. b. Servicio SYNERGEV. SYNERGEV garantiza que, cuando se opere de conformidad con la Documentación, el Servicio SYNERGEV se ajustará sustancialmente a las especificaciones establecidas en la Documentación. No obstante lo anterior, la garantía de SYNERGEV en este párrafo no aplicará en la medida en que el incumplimiento de dicha garantía por parte de SYNERGEV surja de (i) cualquier uso del Servicio SYNERGEV no conforme con los términos de este Acuerdo o con cualesquiera Requisitos Legales; (ii) cualquier uso del Servicio SYNERGEV en combinación con otros servicios, productos o datos proporcionados por el Suscriptor o por terceros; o (iii) cualquier modificación del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor o de cualquier tercero. La única obligación de SYNERGEV, y el único recurso del Suscriptor, por un incumplimiento de la garantía en este párrafo será, a elección de SYNERGEV, ya sea (i) subsanar el presunto defecto dentro de un plazo razonable o (ii) terminar este Acuerdo y reembolsar cualesquiera Tarifas que el Suscriptor haya pagado por adelantado por el Servicio SYNERGEV por cualquier período posterior a dicha terminación. c. Servicios Relacionados. SYNERGEV garantiza que prestará cualesquiera Servicios Relacionados que SYNERGEV esté obligada a proporcionar de manera profesional y diligente. La única obligación de SYNERGEV, y el único recurso del Suscriptor, por el incumplimiento de esta garantía será, a elección de SYNERGEV, ya sea: (a) volver a prestar cualesquiera Servicios Relacionados que no cumplan con la garantía anterior; o (b) terminar la Declaración de Trabajo aplicable y reembolsar cualesquiera Tarifas que el Suscriptor haya pagado por cualesquiera Servicios Relacionados que no cumplan con la garantía anterior. d. Exenciones generales. SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LAS SECCIONES 8(a), 8(b) Y 8(c), EL SERVICIO SYNERGEV SE PROPORCIONA «TAL CUAL» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD» Y SYNERGEV RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, EN CUANTO A CUALQUIER ASPECTO DEL SERVICIO SYNERGEV, CUALESQUIERA SERVICIOS RELACIONADOS O CUALQUIER OTRO ASPECTO DE ESTE ACUERDO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN, ASÍ COMO LAS GARANTÍAS DERIVADAS DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. SYNERGEV NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO SYNERGEV CUMPLA CON TODOS LOS REQUISITOS DEL SUSCRIPTOR, QUE SU ACCESIBILIDAD U OPERACIÓN SEA ININTERRUMPIDA, SEGURA O LIBRE DE ERRORES, QUE LAS REDES ELÉCTRICAS, DE INTERNET, INALÁMBRICAS O CELULARES NECESARIAS PARA OPERAR EL SERVICIO SYNERGEV ESTARÁN DISPONIBLES, O QUE EL SERVICIO SYNERGEV ESTARÁ LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS. SYNERGEV NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL SUSCRIPTOR POR NINGUNA PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DEL CONTENIDO DEL SUSCRIPTOR EN EL SERVICIO SYNERGEV. SUJETO A CUALESQUIERA OBLIGACIONES DE SYNERGEV EN EL ANEXO A DE ESTE ACUERDO, EL SUSCRIPTOR RECONOCE QUE NO SE GARANTIZA EL ACCESO A LA INFORMACIÓN ALMACENADA EN EL SERVICIO SYNERGEV, Y EL SUSCRIPTOR ACEPTA EMPLEAR PROCEDIMIENTOS DE RESPALDO ADECUADOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE DATOS A FIN DE QUE CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS CAUSADA POR EL SERVICIO SYNERGEV O POR SU INDISPONIBILIDAD NO AFECTE ADVERSAMENTE AL SUSCRIPTOR. EN LA MEDIDA EN QUE SYNERGEV, COMO CUESTIÓN DE LA LEY APLICABLE, NO PUEDA RENUNCIAR A ALGUNA GARANTÍA, EL ALCANCE Y LA DURACIÓN DE DICHA GARANTÍA SERÁN LOS MÍNIMOS PERMITIDOS POR DICHA LEY. e. Datos de terceros. EL SERVICIO SYNERGEV PUEDE CONTENER DATOS DE PROVEEDORES Y/O SITIOS WEB DE TERCEROS QUE NO SON PROPIEDAD DE SYNERGEV NI ESTÁN BAJO SU CONTROL. SYNERGEV NO TIENE CONTROL Y NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DICHOS DATOS O POR LAS POLÍTICAS O PRÁCTICAS DE NINGÚN PROVEEDOR DE DATOS DE TERCEROS. EL SUSCRIPTOR EXIME EXPRESAMENTE A SYNERGEV DE CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO POR PARTE DEL SUSCRIPTOR DE CUALESQUIERA DE DICHOS DATOS DE TERCEROS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE SYNERGEV FRENTE AL SUSCRIPTOR POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL (YA SEA POR RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, CONTRACTUAL, INDEMNIZACIÓN, ESTATUTARIA O DE OTRA FORMA), NO EXCEDERÁ EL MONTO PAGADO O PAGADERO POR EL SUSCRIPTOR A SYNERGEV CONFORME A ESTE ACUERDO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES A LA FECHA EN QUE DICHA RECLAMACIÓN SURGIÓ INICIALMENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL (YA SEA EXTRACONTRACTUAL, CONTRACTUAL, DE INDEMNIZACIÓN, ESTATUTARIA O DE OTRA FORMA) NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE FRENTE A LA OTRA PARTE O A CUALQUIER TERCERO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, EJEMPLARES O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIO, PRESTIGIO COMERCIAL, GANANCIAS PERDIDAS O DATOS PERDIDOS, INCURRIDOS POR CUALQUIERA DE LAS PARTES O POR TERCEROS, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, DERIVADOS DEL CUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO POR DICHA PARTE O TERCERO, O DE LA OPERACIÓN DEL NEGOCIO DE DICHA PARTE.
INDEMNIZACIÓN. a. SYNERGEV. SYNERGEV, a su exclusivo costo, defenderá, indemnizará, protegerá y mantendrá indemne al Suscriptor y a los directivos, consejeros, agentes y empleados del Suscriptor frente a cualesquiera y todos los daños, pérdidas, responsabilidades, costos o gastos, incluidos honorarios razonables de abogados (colectivamente, las «Pérdidas»), resultantes de reclamaciones, demandas, juicios o procedimientos de terceros (colectivamente, las «Reclamaciones») que surjan de o se relacionen con (i) el incumplimiento por parte de SYNERGEV de sus declaraciones, garantías o compromisos establecidos en este Acuerdo, (ii) la infracción de cualquier derecho de autor o secreto comercial válido de Estados Unidos por parte del Servicio SYNERGEV (que, para mayor claridad, no incluye los Materiales del Suscriptor), y (iii) la negligencia grave o conducta dolosa de SYNERGEV. No obstante lo anterior, la obligación de indemnización de SYNERGEV en este párrafo no aplicará en la medida en que dicha obligación surja de (i) cualquier uso del Servicio SYNERGEV no conforme con los términos de este Acuerdo o con cualesquiera Requisitos Legales; (ii) cualquier uso del Servicio SYNERGEV en combinación con otros servicios, productos o datos proporcionados por el Suscriptor o por terceros; o (iii) cualquier modificación del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor o de cualquier tercero. b. Suscriptor. El Suscriptor, a su exclusivo costo, defenderá, indemnizará, protegerá y mantendrá indemne a SYNERGEV y a los directivos, consejeros, agentes y empleados de SYNERGEV frente a todas las Pérdidas resultantes de Reclamaciones que surjan de o se relacionen con (i) un presunto incumplimiento por parte del Suscriptor o de cualquier Afiliado del Suscriptor de cualquier declaración, garantía o compromiso del Suscriptor en este Acuerdo; (ii) los Materiales del Suscriptor; (iii) cualquier declaración o garantía realizada por el Suscriptor a un Afiliado del Suscriptor, Conductor u otro tercero respecto de cualquier aspecto del Servicio SYNERGEV o de los Servicios Relacionados; (iv) actos u omisiones del Suscriptor, o de cualquier Afiliado del Suscriptor, en relación con el uso del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor; y (v) la negligencia grave o conducta dolosa del Suscriptor. c. Requisitos. Cualquier parte que solicite indemnización conforme a este Acuerdo deberá (i) notificar de inmediato por escrito a la parte indemnizadora respecto de cualesquiera hechos que puedan dar lugar a una reclamación de indemnización conforme a este Acuerdo (siendo entendido que cualquier demora en la notificación no liberará a la parte indemnizadora de sus obligaciones en virtud del presente, excepto en la medida en que la parte indemnizadora resulte realmente perjudicada por dicha demora); (ii) proporcionar a la parte indemnizadora información, asistencia y cooperación razonables para la defensa de la demanda o procedimiento (a expensas de la parte indemnizadora, en la medida de cualesquiera gastos de bolsillo); y (iii) otorgar a la parte indemnizadora control total y autoridad exclusiva sobre la defensa y el arreglo de dicha reclamación, sujeto a la aprobación de la parte indemnizada respecto de dicho arreglo, la cual no se retendrá ni demorará de manera irrazonable.
SEGURO. Durante el Plazo, SYNERGEV mantendrá, con compañías de seguros de buena reputación, las siguientes coberturas de seguro: (a) seguro de compensación para trabajadores según lo exijan los Requisitos Legales, (b) seguro de responsabilidad civil general con un límite mínimo de $1,000,000 por siniestro y $2,000,000 anuales, (c) seguro comercial de responsabilidad civil tipo paraguas/exceso con un límite mínimo de $2,000,000 por siniestro y $2,000,000 anuales, (d) seguro de responsabilidad profesional con un límite mínimo de $1,000,000, y (e) seguro cibernético con un límite mínimo de $1,000,000. A solicitud del Suscriptor, SYNERGEV proporcionará certificados de seguro que acrediten las coberturas de seguro establecidas anteriormente.
VARIOS. a. Arbitraje. En caso de cualquier disputa, reclamación o controversia entre las partes que surja de o se relacione con este Acuerdo, ya sea en contrato, responsabilidad extracontractual, equidad o de otro modo, y ya sea respecto del significado, interpretación, efecto, validez, cumplimiento o ejecución de este acuerdo, incluida la determinación del alcance o aplicabilidad de este acuerdo para arbitrar, dicha disputa, reclamación o controversia será resuelta mediante arbitraje ante un (1) árbitro en Plano, TX, administrado por Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc., o su sucesor, conforme a sus Reglas y Procedimientos Integrales de Arbitraje y de acuerdo con los Procedimientos Acelerados de dichas Reglas. Tanto el anterior acuerdo de las partes para arbitrar cualesquiera y todas dichas disputas, reclamaciones y controversias, como los resultados, determinaciones, hallazgos, sentencias y/o laudos emitidos mediante dicho arbitraje, serán finales y vinculantes para las partes y podrán ejecutarse específicamente mediante procedimientos legales en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Esta cláusula no impedirá que las partes soliciten medidas provisionales en apoyo del arbitraje ante un tribunal de jurisdicción apropiada. Los costos del árbitro, del procedimiento arbitral, de cualquier procedimiento judicial para confirmar o anular cualquier laudo arbitral, y los honorarios y costos razonables de abogados de cada parte correrán a cargo de la parte perdedora o, a discreción del árbitro o árbitros, podrán prorratearse entre las partes en la proporción que el árbitro o árbitros determinen equitativa, y se adjudicarán como parte del laudo arbitral. b. Restricciones de exportación. El Suscriptor entiende y reconoce que SYNERGEV está sujeta a la regulación de agencias del gobierno de Estados Unidos, incluido el Departamento de Comercio de Estados Unidos, que prohíben la exportación o desvío de ciertos productos y tecnología a ciertos países. Todas y cada una de las obligaciones de SYNERGEV de proporcionar acceso al Servicio SYNERGEV están sujetas en todos los aspectos a las leyes y regulaciones de Estados Unidos que de tiempo en tiempo rijan la licencia y entrega de tecnología y productos al extranjero por personas sujetas a la jurisdicción de Estados Unidos, incluida la Export Administration Act of 1979, según enmendada, cualquier legislación sucesora y las Export Administration Regulations («EAR») emitidas por el Departamento de Comercio, International Trade Administration, Bureau of Export Administration («BXA»). El Suscriptor acepta cumplir en todos los aspectos con las restricciones de exportación y reexportación aplicables al Servicio SYNERGEV y, en lo demás, cumplirá con la EAR u otras leyes y regulaciones de Estados Unidos vigentes de tiempo en tiempo. c. Acuerdo completo; enmiendas. Este Acuerdo, incluidos cualesquiera anexos del mismo, constituye el acuerdo completo entre las partes respecto del objeto del presente. Este Acuerdo sustituye todos los acuerdos o declaraciones previos, orales o escritos, respecto de dicho objeto, incluyendo, entre otros, cualesquiera órdenes de compra u otros formatos comerciales redactados por el Suscriptor, hayan sido o no firmados por SYNERGEV, los cuales quedan por el presente terminados y sin más fuerza ni efecto. SYNERGEV podrá enmendar este Acuerdo en cualquier momento, y el uso continuo del Servicio SYNERGEV por parte del Suscriptor constituirá la aceptación de dicha enmienda. d. Renuncias. La renuncia por cualquiera de las partes a un incumplimiento o falta bajo cualquier disposición de este Acuerdo deberá constar por escrito y no se interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento o falta posterior bajo la misma o cualquier otra disposición de este Acuerdo. Ningún retraso u omisión por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio o aprovechamiento de cualquier derecho o recurso que tenga o pueda tener en virtud del presente operará como renuncia a cualquier derecho o recurso. e. Separabilidad. Si la aplicación de cualquier disposición de este Acuerdo a hechos o circunstancias particulares se considera inválida o inaplicable por un panel arbitral o un tribunal de jurisdicción competente, entonces (i) la validez y aplicabilidad de dicha disposición aplicada a cualesquiera otros hechos o circunstancias particulares y la validez de las demás disposiciones de este Acuerdo no se verán afectadas ni menoscabadas de ninguna manera por ello y (ii) dicha disposición se hará valer en la máxima medida posible para cumplir la intención de las partes y se reformará sin necesidad de acción adicional de las partes en la medida necesaria para que dicha disposición sea válida y exigible. f. Cesión. Los derechos otorgados y las obligaciones asumidas en este Acuerdo son personales del Suscriptor y éste acepta no transferir, ceder ni sublicenciar dichos derechos u obligaciones a ningún tercero. Cualquier intento de transferencia, cesión o sublicencia de dichos derechos u obligaciones por parte del Suscriptor será nulo y sin efecto. g. Relación. La relación entre SYNERGEV y el Suscriptor establecida por este Acuerdo es la de contratistas independientes, y nada de lo contenido en este Acuerdo creará ni se interpretará como creación de sociedad, empresa conjunta, agencia, franquicia, representante de ventas, relación laboral o fiduciaria entre las partes o cualquiera de sus respectivos agentes o empleados. Nada de lo contenido en este Acuerdo otorga a cualquiera de las partes la autoridad para hacer cualquier promesa, garantía, caución o declaración que cree obligación o responsabilidad alguna, ya sea expresa o implícita, en nombre de la otra. h. Ley; jurisdicción. Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Texas, sin dar efecto a ninguna regla contraria de elección de ley, y a la ley federal aplicable de Estados Unidos. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. i. Avisos. Todos los avisos conforme a este Acuerdo deberán hacerse por escrito y entregarse a una parte en la dirección física o dirección de correo electrónico especificada en la Orden de Venta, a la atención de: Chief Legal Officer, mediante: (1) depósito del aviso en el correo, utilizando correo certificado con acuse de recibo; (2) servicio de entrega al día siguiente; (3) correo electrónico; o (4) entrega en mano a una persona autorizada para aceptar dicha entrega. El aviso surtirá efecto; (i) siete (7) días calendario después de su depósito en el correo; (ii) el siguiente día hábil después de su depósito con un servicio de entrega al día siguiente; (iii) al recibirse por correo electrónico; o (iv) en la fecha de la entrega en mano. j. Fuerza mayor. Excepto por las obligaciones del Suscriptor de pagar a SYNERGEV conforme al presente, ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier falta o retraso en el cumplimiento causado por razones fuera de su control razonable. k. Interpretación. Los términos de este Acuerdo han sido negociados por las partes y el lenguaje utilizado en este Acuerdo se considerará el lenguaje elegido por las partes para expresar su intención mutua. Este Acuerdo se interpretará sin tomar en cuenta ninguna presunción o regla que requiera interpretarlo en contra de la parte que haya causado que dicho instrumento o parte del mismo sea redactado, o a favor de la parte que reciba un beneficio particular bajo este Acuerdo. l. Encabezados. Los títulos, así como los encabezados de secciones y párrafos usados en este Acuerdo se insertan únicamente por conveniencia y no afectarán el significado ni la interpretación de este Acuerdo. m. Ejemplares. Este Acuerdo podrá ejecutarse en ejemplares, cada uno de los cuales se considerará original, pero todos en conjunto constituirán un solo y mismo Acuerdo. Todas las copias fax firmadas del Acuerdo se considerarán tan válidas como un original. ANEXO A Acuerdo de Nivel de Servicio SaaS
DEFINICIONES. a. «Error» significa, únicamente respecto de este Anexo A, un evento que causa la interrupción o una reducción en la calidad del Software. b. «EV» significa vehículo eléctrico. c. «EVSE» significa los componentes de hardware (equipo de suministro para vehículos eléctricos) que conforman una estación de carga para EV. d. «Host» significa el propietario u operador de una estación de carga para EV. e. «Tiempo de Respuesta» significa, después de que SYNERGEV reciba aviso de un Error, el tiempo que tarda SYNERGEV en proporcionar al Suscriptor una actualización y un tiempo estimado de resolución para dicho Error. f. «Tiempo de Resolución» significa, después de que SYNERGEV reciba aviso de un Error, el tiempo que tarda SYNERGEV en resolver dicho Error, lo cual puede incluir una solución permanente o una solución temporal. g. «Tiempo de Inactividad Programado» significa el número de horas en un mes calendario dado en que uno o más elementos materiales del Software no están disponibles para el Suscriptor debido al mantenimiento programado del sistema en todo el Software (es decir, no específico del Suscriptor) respecto del cual SYNERGEV haya proporcionado al Suscriptor al menos 48 horas de aviso previo. No obstante lo anterior, el tiempo de inactividad del Software que ocurra cualquier martes entre las 2:00 a.m. y las 4:00 a.m., hora del Pacífico, calificará como «Tiempo de Inactividad Programado» sin necesidad de que SYNERGEV proporcione aviso previo al Suscriptor. SYNERGEV empleará esfuerzos comercialmente razonables para realizar el Tiempo de Inactividad Programado de 11:00 p.m. a 4:00 a.m., hora del Pacífico. h. «Niveles de Severidad» significa las categorías de Errores establecidas a continuación:
a. «Software» significa el software incluido dentro del Servicio SYNERGEV. b. «Tiempo de Inactividad No Programado» significa el número de horas en un mes calendario dado en que uno o más elementos materiales del Software no están disponibles para el Suscriptor debido al mantenimiento del sistema que no sea Tiempo de Inactividad Programado. 2. DISPONIBILIDAD. El Software estará disponible para el Suscriptor veinticuatro (24) horas al día, siete (7) días a la semana, 99.9% del tiempo (el «Porcentaje de Disponibilidad»), medido sobre una base mensual calendario, excluyendo (a) el Tiempo de Inactividad Programado, (b) hasta un total de cuatro (4) horas por mes de Tiempo de Inactividad No Programado, y (c) el tiempo de inactividad causado por el Suscriptor o sus agentes o por otras fuerzas fuera del control razonable de SYNERGEV (incluidas, entre otras, fallas de hardware o software). No obstante cualquier disposición en contrario en este Anexo C, la indisponibilidad de ciertas funciones específicas del Software que, en conjunto, no sean materiales para el Software en su totalidad no constituirá indisponibilidad del Software. 3. RESOLUCIÓN DE ERRORES. a. Clasificación de Errores. El Nivel de Severidad de cualquier Error será determinado por SYNERGEV a su razonable discreción. b. Tiempos de Respuesta y Resolución. El Suscriptor empleará esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar a SYNERGEV una notificación detallada, precisa e inmediata de cualquier Error, de modo que SYNERGEV pueda tomar medidas correctivas tan pronto como sea posible. SYNERGEV empleará esfuerzos comercialmente razonables para responder y resolver cada Error de conformidad con su Nivel de Severidad, según se establece en la tabla a continuación:
No obstante cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, SYNERGEV no está obligada a corregir ningún Error causado por error del usuario o por la incapacidad del Suscriptor o de cualquier usuario para acceder al Software con un sistema o navegador web compatible, ni ningún Error causado por el EVSE. ** El Suscriptor apagará y encenderá nuevamente el EVSE a solicitud de SYNERGEV. Si SYNERGEV no puede corregir un Error de forma remota dentro del período de solución temporal remota aplicable establecido en la tabla anterior, dicho Error se referirá al equipo de servicio en campo del Suscriptor para su resolución. Si el Error no está cubierto por una garantía válida, pueden aplicarse cargos adicionales por servicio para dicha visita al sitio.
SOPORTE TÉCNICO. El soporte técnico de SYNERGEV estará disponible por teléfono en (866) 816-7584 o por correo electrónico en support@synergEV.com (el correo electrónico está sujeto a cambios) conforme al siguiente horario:
[Nota: La siguiente Declaración de Trabajo aplica únicamente si el Suscriptor se suscribe al producto synergEV Network de SYNERGEV.] ANEXO B Declaración de Trabajo No. 1 – synergEV Network Esta Declaración de Trabajo No. 1 («DWT») está en todo momento sujeta a los términos y condiciones establecidos en el cuerpo principal del Acuerdo en el que se incorpora. Cualquier término en mayúsculas utilizado, pero no definido, en esta DWT tendrá el significado atribuido a dicho término en el cuerpo principal del Acuerdo.
Definiciones. a. «Sesión de Carga» significa el uso por parte de un Conductor de un EVSE para cargar el vehículo eléctrico de dicho Conductor. b. «Tarifa de Transacción del Conductor» significa una tarifa equivalente al 4% de la Tarifa de Sesión aplicable para una Sesión de Carga, más $0.25 por Sesión de Carga. c. «Servicio SYNERGEV» significa, en conjunto, (i) las versiones en código objeto del software web de SYNERGEV que administra las redes a las que están conectados los EVSE e incluye la siguiente funcionalidad y servicios: panel, suite de reportes, políticas de precios flexibles, control de acceso a estaciones EVSE, integraciones OCPI y compatibilidad con prácticamente cualquier hardware con capacidad JSON OCPP1.6 (o la versión o estándar más actualizado), (ii) la Aplicación Móvil; (iii) la Documentación; y (iv) las actualizaciones de cualquiera de los anteriores. d. «Cargos Regulatorios» significa todos y cada uno de los cargos o tarifas impuestos por las autoridades regulatorias estatales y federales aplicables con respecto a una Sesión de Carga o al uso de EVSE. e. «Tarifas de Sesión» significa todas las tarifas recaudadas por SYNERGEV por cada Sesión de Carga, incluidos cualesquiera Impuestos y/o Cargos Regulatorios aplicables. f. «Impuestos» significa los impuestos sobre ventas, uso y otros impuestos impuestos por las autoridades fiscales aplicables con respecto a una Sesión de Carga.
Territorio. El Suscriptor solo podrá implementar el Servicio SYNERGEV respecto de EVSE ubicados en los Estados Unidos.
Marcas. El Suscriptor acepta no retirar, ocultar ni modificar ninguna marca registrada, marca de servicio, logotipo de SYNERGEV o cualquier otra marca o etiqueta mostrada en el EVSE (o en el equipo periférico relacionado) que SYNERGEV venda o proporcione de otro modo al Suscriptor.
Servicios Relacionados. a. Servicios de configuración e instalación. SYNERGEV proporcionará al Suscriptor los siguientes servicios: (i) ayudar al Suscriptor a configurar e instalar el Servicio SYNERGEV conforme a las especificaciones estándar de SYNERGEV y (ii) proporcionar al Suscriptor recursos de capacitación y soporte para el Servicio SYNERGEV. b. Servicios administrados. SYNERGEV supervisará y optimizará activamente el EVSE del Suscriptor durante la vigencia del Plazo. c. Servicios adicionales. Cualesquiera servicios solicitados por el Suscriptor que estén fuera del alcance de esta DWT (incluidos, sin limitación, servicios de capacitación que excedan los límites de tiempo establecidos en esta DWT) se considerarán «Servicios Adicionales». El Suscriptor pagará tarifas por hora por dichos Servicios Adicionales (o celebrará una Declaración de Trabajo separada con SYNERGEV para los Servicios Adicionales antes de la prestación de dichos Servicios Adicionales).
Compensación. a. Tarifas de Sesión. El Suscriptor tendrá la autoridad exclusiva para determinar y fijar las Tarifas de Sesión para cada Sesión de Carga, y dichas Tarifas de Sesión siempre incluirán todos los Impuestos y Cargos Regulatorios aplicables. SYNERGEV recaerá todas las Tarifas de Sesión. SYNERGEV remesará dichas Tarifas de Sesión al Suscriptor dentro de los treinta (30) días siguientes al final del trimestre calendario en el que SYNERGEV haya recaudado dichas Tarifas de Sesión, después de deducir las «Tarifas de Transacción del Conductor» aplicables (según se describe en la Sección 5(b) a continuación) y cualesquiera Impuestos y Cargos Regulatorios aplicables. El Suscriptor es responsable del pago de todos los Impuestos y Cargos Regulatorios a las autoridades fiscales o regulatorias correspondientes cuando/cada vez que dichos Impuestos y/o Cargos Regulatorios sean impuestos; siempre que, no obstante, SYNERGEV será responsable, en nombre del Suscriptor, de recaudar dichos Impuestos y Cargos Regulatorios de los Conductores y luego pagar dichos montos al Suscriptor para que éste pueda realizar los pagos correspondientes a las autoridades fiscales o regulatorias aplicables. b. Tarifa de Transacción del Conductor. SYNERGEV también cobrará y recaudará, por cuenta propia, la Tarifa de Transacción del Conductor respecto de cada Sesión de Carga. c. Otras Tarifas. Todas las demás Tarifas pagaderas a SYNERGEV se establecerán en la Orden de Venta aplicable (cuyas Tarifas comenzarán a devengarse en la Fecha de entrada en vigor de este Acuerdo). d. Gastos. Todos los Gastos requerirán la aprobación previa por escrito del Suscriptor. El Suscriptor reembolsará a SYNERGEV todos los Gastos de manera mensual. SYNERGEV proporcionará al Suscriptor documentación de respaldo para los Gastos a solicitud. Última revisión: 21 de enero de 2025
